2013年2月6日

[中譯][Tower Record 短期連載]130204 U-KISS 單曲“ALONE”發售紀念!特別專訪之3



===================================================  

*如有翻譯錯誤,敬請批評指教。

翻譯:jklovewindsandukiss @tumblr
來源:U-KISS、シングル“ALONE”発売記念!スペシャル・インタビューその3

===================================================



2012年12月在日本出道經過一週年,期待著更活躍的U-KISS。為了紀念2013年的首張單曲“ALONE”將在2月13日發行,TOWER RECORDS ONLINE把特別的訪談分成幾回呈現給大家。那麼,去年10月進行的短期連載〈U-KISS×●●〉,把有所成長的地方全部用日文說出來。




★專訪之1在這裡
☆專訪之2在這裡

――10月在TOWER RECORDS ONLINE連載〈U-KISS×●●〉的時候,有問過在日本出道後的成長了對吧。那個時候,說到日文的部份,有問到了最近記得的日文、有趣的日文……等等。

基燮「我的話,學到了『想不起來』之類的話。為什麼這麼說,是因為每天成員會突然問我問題,通常都想不起來。我是有點笨笨的基燮嘛……」

――沒有這回事啦 (笑)。

秀鉉「有喔~ (笑)」

基燮「但是,『想不起來』這句話也是蠻重要的」

Hoon「我記得的是『怒氣上升』。每天都是基燮的關係讓我怒氣上升。」

基燮「我的錯!?」

Hoon「基燮就像剛剛那樣,說『想不起來』的時候,我沒什麼耐性就會怒氣上升。每天都告訴他的事情也一直忘記……」

秀鉉「Hoon怒氣上升了 (笑)」

――有溫和形象的Hoon居然……

Hoon「在基燮面前怒氣就會一直起來 (笑)」

秀鉉「好有趣喔~ (笑)。我最近記得的是『請冷靜』。Hoon在怒氣上升的時候,我就跟他說『冷靜~冷靜~』」

Hoon「有關連的呢」

基燮「我如果說我想不起來的話……」

Hoon「如果忘記單字我就會對基燮生氣,秀鉉就會要我冷靜~這樣 (笑)」



Kevin「我的話是『賞味期限』(食物的有效食用期限)

――為什麼會是…… (笑)。

Kevin「我想吃東西的時候有些都過期了。但是日本的日期標示都有兩個,不知道到底是哪一個所以都會問經紀人。為了要在食物好吃的時候吃掉,請他告訴我了。所以隨時都在確認。」

Eli「最近記得的日文…… 日文……。情人節的日文是……?」

Hoon「情人節 (笑)」*註:日文的情人節為外來語,所以發音跟英文的Valentines Day相似。

Eli「咦~ (笑)。聖誕節呢?」

Hoon「聖誕節 (笑)」*註:日文聖誕節也是外來語,發音跟英文的Christmas相似。

Eli「嗯…… (笑)。『無所事事』吧。也接近情人節了,想要跟歌迷無所事事的待在家裡。然後常常說『無所事事』這樣的話。一直都很喜歡無所事事 (笑)」

東澔「我的很長喔。『非常抱歉打擾您,可以向您請教一下嗎?』這句。想要問人問題的時候,要非常有禮貌的問,所以學了最有禮貌的文句 (笑)」

Hoon「有時候在搭電梯的時候東澔也會使用這句話」

東澔「想要向可學習的人請教單字的使用方法之類的」

Hoon「果然是老師」

東澔「是啊。所以,請多使用『非常抱歉打擾您,可以向您請教一下嗎?』這句話 (笑)」


★U-KISS / ALONE -Teaser Trailer-


Jie★



0 意見:

張貼留言