2013年4月12日

[中譯][韓流TVfan專訪] 韓國音樂劇「Summer Snow」(夏之雪) 出演者訪問-秀鉉





===================================================

*如有任何錯誤,敬請批評指教。

*轉載請清楚註明來源。

翻譯:twitter @aki_chiba
校對:twitter @WUK_LOVEFOREVER
來源:韓国ミュージカル「Summer Snow」出演者インタビュー

===================================================





Q.請告訴我們知道決定演出「Summer Snow」後的感想。
 首先覺得非常高興。我一直都很想要演出音樂劇,但至今都沒有什麼機會。對於這次能夠演出感到很開心,現在正拼命的記劇本。真的非常高興。

Q.這次和Kevin以雙演員形式各自演出恩洙(原作的末次弘人)這個角色呢
 是的,這是我最在意的。

Q.秀鉉想要演出怎麼樣的恩洙呢?
 我沒有什麼可以比Kevin做的更好的事。這也只是我個人的想法,不會對其他人說這樣的話(笑)。因為是用韓文演出,在這一點我覺得應該可以比Kevin演出的自然一些。但以演技方面來說,Kevin不是能做得更好嗎,因為是擁有很多才華的人。

Q.聽Kevin說,秀鉉有爆發力的歌聲,那是如何發出的呢?
 我覺得那只是因為我身體很大的關係~ (笑)

Q.和成員出演同一個作品會受到刺激嗎?
 在歌唱的部分我還是有自信的。因為和Kevin在音質和類型都不同,所以不太有互相競爭的感覺呢。我是聲音很大且有力量的歌聲,可以讓大家看到和Kevin相反的魅力。

Q.看了劇本後覺得這部音樂劇的可看性在?
 純(原作的篠田純)因為竊盜嫌疑被警察帶走的場面最讓我心痛了。會想起在舞台上的狀況。

Q.現在的秀鉉能想像正在演出恩洙的自己的樣子嗎?
 演的非常的好(爆笑)。雖然只在想像中

Q.有和共同演出的演員們聊過這部作品嗎?
 今天第一次見面…。但是大家都是原本在音樂節目見過面的人,因此感到安心了。

Q.音樂劇困難跟有趣的地方分別在哪裡呢?
 一邊演戲還要一邊唱歌和表達感情的部分是最難的。但是我非常喜歡在唱歌的時候投入感情,這方面我說不定可以做得很好。對於台詞的含意是有點擔心的。

Q.有看原作的連續劇嗎?
 「Summer Snow」在日本是很熱門的電視劇…但我還沒有看。因為還無法看的關係,之後不看的話不行呢。已經先看過劇本了所以非常期待電視劇。我好像會哭出來。

Q.對於決定演出音樂劇U-KISS成員們的反應是怎麼樣的?
 很羨慕。但是因為我一直以來都沒有演出機會,成員們比起平常更為我加油。說了「能夠成功演出就好了」這樣的話。希望這次能順利演出。

Q.做為一起演出的同伴有聊過關於演出的作品嗎?
 我不是對演技不太了解嗎。所以作為一個觀眾時也會在人家表演不怎麼好的時候說「不太好喔」,或坦白地說「很帥氣,很棒」這樣的話,所以成員們都會說「你就說想要我們這樣講就好啦」

Q.關於這次的「Summer Snow」,有給你建議的人嗎?
 在現階段是一個人練習…所以正在獨自集中精神努力。

Q.今後,就個人而言有想要挑戰的事情嗎?
 光是這次讓我能演出音樂劇這件事就覺得非常感謝。我希望作為一位音樂劇的演員也能被認同。如果在音樂劇上的演技能夠被認可的話,以後就有可能在日本演出電影或電視劇。

Q.對於日本的戲劇也有興趣嗎?
 比起音樂劇,因為喜歡日劇而抱有興趣。雖然因為最近很忙什麼都還沒看,但是很想看,我真的很想看。像是「書店員美知留的故事」…

Q.片尾曲是…
 啊,是的(笑) U-KISS唱了這部日劇的片尾曲。啊哈哈哈哈。宣傳了(笑)在2月13日發行,而且獲得了Oricon週單曲排行第四名。

Q.請告訴我們關於U-KISS今後的活動
 決定要辦Zepp Tour囉。因為Zepp的場地歌迷和藝人的距離很近,那是非常有吸引力的。我想在Zepp Tour上可能會有非常重大的消息要發表。雖然我不是很清楚(笑)。真的是重大消息,但現在還是秘密。

Q.做為U-KISS今後想要挑戰的事情?
 全體成員都很健康…啊,是挑戰吼(笑)。想要舉行Dome Tour。Zepp Tour的下一步是辦Arena Tour,大約20萬人的規模…。但是我只要能在日本活動就覺得很開心了。因為我最喜歡日本了。

Q.接下來請給要來看音樂劇的歌迷們留言
 用日文說喔。首先,真的很謝謝大家一直支持U-KISS和我。我第一次在日本演出音樂劇。請一定要來玩,來看我嶄新的樣子;好好地展現演技的姿態。我愛你們。請繼續支持我們。我們是U-KISS

※秀鉉只預定演出東京場公演

0 意見:

張貼留言