2012年8月13日

[中譯]120731 AIR-G' 蝦夷Groove 廣播節目


===================================================    

*如有翻譯錯誤,敬請批評指教。


翻譯:jklovewindsandukiss @tumblr
來源:maeko1789 @youtube

===================================================



DJ:接著,蝦夷Groove的錄音室請到的來賓是這幾位!
秀鉉:好久不見。
全:大家好,我們是U-KISS。
(歡呼!!(總覺得我好像有聽到猴子的聲音...XD))

DJ:一個一個讓大家聽聽你們的聲音吧!請說。
秀鉉:大家好嗎?好想你們!U-KISS的隊長秀鉉,請多指教。
東澔:每天都受大家照顧了!大家好,我是U-KISS的老么東澔。
Kevin:大家好久不見,我是好萌好萌好喜歡大家的Kevin。
Eli:大家好久不見,我是U-KISS的帥哥(鴿XD)Eli。
Hoon:好想大家!我是身高很高的Hoon!
基燮:真的好想大家!我是U-KISS的基燮!
AJ:大家好久不見,我是U-KISS的Multi-palyer AJ!

DJ:請多指教!他們是U-KISS!真的跟大家好久不見了!
Kevin:好久不見。
DJ:在夏天來到北海道是第一次對吧?
Kevin:對呀,是第一次。
秀鉉:蠻涼快的呢,北海道的夏天。
DJ:東澔原本以為北海道是一片白色的世界呢!
東澔:對,我曾經這麼覺得。所以第一次在夏天的時候來嚇了一跳,沒有一個東西是白色的,真的嚇了一跳。
DJ:是啊!那韓國的夏天呢?會很熱嗎?
Hoon:真的很熱呢!
DJ:那跟東京比起來呢?
秀鉉:大概...差不多喔!

DJ:嗯...在這麼熱的夏天,7月25日新單曲Dear My Friend發行了!
(拍手~ 歡呼~)
DJ:是首非常清爽的歌曲!那...這首歌是怎麼樣的歌曲呢?
秀鉉:首先,Dear My Friend是動畫"翡翠森林狼與羊"的片尾曲。那麼這首是以友情為主題的歌曲,歌詞也非常棒,請大家一定要聽!
DJ:那東澔對這首歌有什麼推薦的部份或是值得一聽的重點嗎?
東澔:首先這首歌有非常開朗、活潑的感覺,一直聽下去的話,心情就會比較開朗,所以歌迷們在聽的時候就會有心情變得更好的感覺...
DJ:我了解了。Kevin呢? Dear My Friend是關於友情的歌,那麼在聽的時候,會想起什麼人嗎?
Kevin:嗯... 大概是我們的歌迷...
秀鉉:哈哈哈!우리... 說成韓文了。
(因為剛剛Kevin的"我們"是用韓文" 우리 ",而不是講日文的"僕たち"。結果就被笑XD)
Kevin:會想著各位歌迷。歌詞也很開朗,也很有力量,所以歌迷們在聽的時候我想會得到力量的!
DJ:所以是朋友的話不管男生或是女生...
秀鉉:男生女生都好。
DJ:然後,這張單曲裡還有一首歌「Beautiful」,是AJ作曲!
(再次鼓譟XD)
DJ:那這是首怎麼樣的歌呢?
AJ:要說這首歌是怎麼樣的曲子的話... 是在去年春天的時候,想著女朋友所做出來的曲子。不是我的女朋友,是想像出來的。
DJ:是想像中的女朋友呀~ 創作中有什麼樣的重點嗎?
AJ:想著要讓每個人(成員)的主題都可以表現出來,但又可以讓聽的人覺得很舒服,然後可以很容易就記住的旋律,以這樣的想法做出來的曲子。

DJ:哦~讓人容易記得的曲子!那這首歌也請務必於8月4日在札幌舉辦的SAPPORO CITY JAZZ EzoGroove2012 North JAM Session GREEN STAGE上演唱,非常期待可以聽到這首歌曲呢!那麼Hoon,對於這場演出有什麼想法呢?
Hoon:啊~真的很期待呢!那天也有AAA和DEEP還有JAMOSA姐姐的演出,真的很期待。我們也為了這場演出很努力的準備著,請各位要來喔!
DJ:那麼基燮,現在為了這場演出正在做些什麼準備呢?
基燮:為了向大家展現各種不同的樣貌,我們做了很多準備,請大家一定要來喔!
DJ:不管是跳舞或是唱歌,還有U-KISS和歌迷們像是朋友一般的感覺呢!
秀鉉:家人,是像家人一樣。
DJ:是家人呢!如此的重要。希望讓歌迷感覺"能在那樣的空間(指演出的舞台)演出真好"、"能度過很棒的時間就好了"。請各位期待!
(大家同意。)

DJ:到夏天結束前U-KISS還是很忙的對吧?
Hoon:一點都不覺得忙!因為我是男人!
DJ:8月這場演出(指8月4日在札幌的那場)結束之後,在a-nation也有演出。
(歡呼~)
DJ:每一天都這麼忙...
秀鉉(不太確定,也有可能是Hoon)但我覺得很好。(這些人是工作狂嗎?! XD)
DJ:哈哈哈。即將要迎接a-naion的演出,現在的心情是如何呢?
秀鉉:a-nation的場地很大,想要把U-KISS的全部、U-KISS的所有展現給大家看。不管是歌曲或是舞蹈,想要展現我們的魅力給日本的大家看到。
DJ:日文變得很棒呢!
(聽到幾個很謙虛的說話聲,可是有點聽不出來是誰,但就是在客氣的說,還沒有很厲害...之類的話)
秀鉉:(日文)很難,我們會更加油的!
DJ:那最近有學到什麼新的話嗎?
秀鉉:有的。
DJ:是什麼呢?
秀鉉:我最近記得的是"かけがえのない"(無可取代的,重要的)...
DJ:學到很棒的話耶!
秀鉉:U-KISS的各位是無可取代的! (自己講完自己不好意思在那邊亂叫..吧XD)
(這邊有兩個人個亂喊了一句話,整個不清楚好難聽懂 OTL)
秀鉉:還沒有聽過有日本人這麼說過... 這樣的話...
DJ:嗯...這句話比較不會使用,但對於重要的人就會用了。
(全員:哦~)
DJ:不愧是爸爸呢!記住了這麼棒的話。那麼東澔呢?
東澔:我最近在學諺語。
DJ:諺語嗎?
東澔:是的,諺語或是四個字以上的慣用語,現在正在學習中,雖然還很不足,但是現在認真的在學習。
DJ:那有記得哪一句嗎?
東澔:例如說...
            "猿も木から落ちる" (「人有失手,馬有亂蹄」、「智者千慮,必有一失」,日文的直譯是猴子也會從樹上摔下來,這句話是在比喻在做事情難免會有出差錯的時候。)
            "豚に真珠"(「對牛彈琴」、「暴殄天物」,日文的直譯是把珍珠丟向豬,是在說把珍貴的東西給不懂得那樣東西的珍貴的人也是沒有用的,有不視滋味的意思。所以也相近於「鮮花插在牛糞上」這類的意思。)
            "馬の耳に念仏"(「對牛彈琴」、「馬耳東風」,日文的直譯是對著馬的耳朵念佛經,就是講給他們聽他們也聽不懂,所以有引申出「充耳不聞」之類的意思。)
            等等的諺語。
DJ:哇!記得不少耶!那Kevin呢?
Kevin:我的話...不是最近學到的,是一直很喜歡的句子。"承知しました" (意思是「我瞭解了。」,是比較有禮貌的用法。)
DJ:是看連續劇...
Kevin:對,是看連續劇的時候學到的。
DJ:是這樣呢!那麼Eli呢?
Eli:我... 最近學到的日文... 是... "コロコロ"(滾筒,掃除用、黏毛髮的那種)。
(全體大爆笑)
DJ:為什麼會是滾筒呢?
Eli:我在家的時候都會想用滾筒。
Kevin:Eli假日在家的時候都會用滾筒呢!
DJ:原來是這樣。那Hoon呢?
Hoon:很狂野吧~!
DJ:哈哈哈!下一個基燮。
基燮:雖然不是我在最近學的,"手当り次第"(隨手、順手的意思) 我記得的...
DJ:上次來的時候好像也是說了這句...
基燮:啊!不過Hoon每天都在說...
DJ:是這樣子呀!
基燮:所以是因為Hoon的關係?...都是Hoon的錯。
Hoon:是我教你的耶!
(這邊有點小鬥嘴的感覺XDDD)
基燮:因為Hoon每天都用這句話。
DJ:那麼AJ呢?上次來的時候說的是"辛苦了~"
Kevin:還記得呢!
AJ:不一樣了,這次不一樣。這次是"別に"(特別的、特定的,也有"沒什麼"、"並不..."的意思。)
DJ:哦!別に!
AJ:最近常常從歌迷和成員那邊聽到很多可愛的話,但是我的形象是有點酷(Cool)的,所以就常常說這用這個詞。
東澔:因為想要保有那樣的印象,所以常常說"別に"。
DJ:若能用這句話保住酷酷的形象也不錯呢!接著,一邊學習著日文,一邊努力準備的U-KISS,在a-nation結束之後也是很忙的唷!
Kevin:是的。

DJ:9月5日在日本武道館要開演唱會了!
(大歡呼!)
DJ:感覺變得很厲害呢!日本武道館這個場地呀,雖然不比札幌巨蛋或是東京巨蛋來得大,但是個很重要的地方呢!能夠在這麼棒的場地舉辦演唱會,歌迷們也都很開心呢!那麼,如果可以的話,下一首新歌也可以在現場聽到的話...
Kevin:那天!
DJ:在同一天,名為"One of  You"的第四張新單曲也要發行了,錄音也結束了...
Hoon:PV和照片也都拍好了。
DJ:嗯... 是首什麼樣的曲子非常好奇也很期待... 可以稍微...
Kevin:可是這還是個秘密~
DJ:可是這還是個秘密,一點點、稍微透漏一下...
秀鉉:"One of You"這首歌... 目前為止U-KISS的每首歌都有每首歌不同的主題概念,但是這首歌包含了U-KISS各種不同的姿態,包含了很多,像是可愛的感覺、溫柔的感覺、帥氣的感覺...全部都有,所以不論是我們U-KISS還是歌迷們都很期待。
DJ:非常期待。不只一種主題概念,除了可愛的、帥氣的,之前的專輯裡面也有一些性感的...
Kevin:強烈的。
DJ:有強烈的U-KISS呈現出來,但這之後將會展現出什麼樣嶄新的魅力,真的非常非常地期待。但在這(單曲發行)之前,首先果然還是會先在8月4日的演出跟歌迷朋友見面,那請對滿心期待的歌迷們說些話吧!請秀鉉...
秀鉉:首先,想要將U-KISS各種不同的樣貌呈現給大家,性感的也好、男人味的感覺也好。若是在演出的時候大家可以跟我們一起跳舞,那真的非常的令人期待。所以請大家務必要來玩喔!

DJ:總而言之,8月4日在北海道的演出,還有9月的武道館演唱會還有a-nation,希望會有很多的歌迷參加。就像家人一樣的一直直持下去。那麼下次也請再來錄音室玩嘍!今晚的來賓是U-KISS,謝謝你們。

全:謝謝~

秀鉉:再見嘍~一定!



Jie★



0 意見:

張貼留言